Как, все-таки, меняется, со временем, отношение к некоторым словам и словосочетаниям. Когда я училась в школе, то словосочетание «детская комната» ассоциировалось только с детской комнатой при отделении милиции и было пугающим. А у моей дочери, «детская комната» означает только игровые в ресторанах, крупных магазинах и детских центрах.

У нас на «пятачке» есть такая. Это комната представляет собой некое спортивное сооружение с горками, канатами, веревочными лестницами и прочим спортинвентарем. Настику – самое оно. Дети называют эту игровую: « на шариках». Потому что весь пол усыпан разноцветными шариками. А родители – «обезьянником», так как то, что вытворяют там наши детки не имеет никакого отношения к человеческим детенышам.



Вчера Настик попыталась использовать все свои дипломатические способности, чтобы уговорить меня вместо прогулки пойти в эту комнату.

- Мама! А давай договоримся. Я, вот очень хочу пойти « на шарики» поиграть, а тебе, наверно, надо что-нибудь купить. Давай пойдем?

- Давай.

Ребенок просто опешил от таких стремительных результатов переговоров. Глаза огромные:

- Мы что?! Уже договорились?!!

@темы: Настя